A decisive blow: Gallimard has written to Raoul [Vaneigem] that it has reconsidered its position and that it wants to publish the Treatise [on Living for the Younger Generations].
An effect of our first appearance on the historical scene under the disguise of Provo? In any case, it is, at the same time, an effect of and an important factor in the thaw that begins around us. Seeing that the silence begins to crumble, we must show our incompatibility with the existing culture in all of its force by translating in the midst of hostile noise what we formulated in hostile silence. The effects will be more rapid!
This development will also, at the right moment, I think, save Raoul from his agrarian quagmire [enlisement].
It would be still more opportune to have your "under-developed book" finished in a short time.
What gives with the neo-Strasbourgeois? It is good to make them understand that those who can help the SI and hesitate to do so will never be treated as friends by us.Good health!
P.S. An apartment of three rooms -- bathroom -- is taken for Herbert [Holl], Jean [Garnault] and you at the Duamesmil metro stop (80,000 per month).
 After hesitating for a long time, then refusing the manuscript, the Gallimard reading committee (having seen the publicity -- in the Figaro Litteraire of 4 August 1966 -- given to the Situationist International concerning the Provo phenomenon [in Holland]) reversed its decision.
 Those in Strasbourg who proclaimed themselves partisans of the SI.
(Published in Guy Debord, Correspondance, Volume 3, 1965-1968. Footnotes by Alice Debord. Translated from the French by NOT BORED! August 2005.)