I believe that your diagnosis is correct, although I certainly haven't drunk much "liquor," and the symptoms have been attenuated in the last few weeks (the improvement is thus not due to the Zincum), and I am quite convinced because, two or three times several months ago, I felt passing but extensive tingling sensations that I simply attributed to hypertension. Thus I have immediately begun taking Vitamin B1, and I hope to have the occasion to inform you about what happens.
I do not know what the editorial line of Gallimard as a whole is worth, and I have endeavored to remain on the sidelines. It is a fact that he [Antoine Gallimard] was the only one to approach me when, notoriously, I no longer had a publisher (and he was also the only one capable of paying me). Apart from the question of "diplomatic" preliminaries, I did not ask for or negotiate anything. I immediately accepted what was offered to me. In principle, he has taken up my complete works, but explicitly not Potlatch, which could certainly be regarded as a part of them.
With the greatest interest, Alice [Becker-Ho] has begun reading the book by Landmann. You will see when, towards the end of the year, her second volume of the Princes is published, that she has already paid attention to the role of Yiddish and, in particular, Kafka's admirable talk about it.Best wishes
 The beginning of alcoholic polynevritis, according to the symptoms described by Guy Debord. [Translator: In the famous text dated 30 November 1994 -- the day Debord committed suicide -- this disease was first detected in "Autumn 1990." Perhaps this was onset of what was originally diagnosed as gout. See letter to Bounan dated 23 March 1991.]
 "Nothing more noxious than rum or cognac; wine doesn't count."
 Rumor had it that Editions Ramsay wanted to publish it.
 Jiddisch, das Abenteuer einer Sprache.
 The Essence of Jargon, Editions Gallimard (May 1994).
 "On Yiddish."
(Published in Guy Debord Correspondance, Vol 7: Janvier 1988-Novembre 1994 by Librairie Artheme Fayard, 2008. Translated from the French by NOT BORED! June 2009. Footnotes by the publisher, except where noted.)