I do not lack confidence in you. On the contrary, I am sure of the greatest frankness between us. But we are free to act together or separately – and to say so.
I had interpreted your letter as a decision to distance yourself. I am very happy to learn that it had been a misunderstanding. Thus, I beg you to forget this interpretation – which the terms of your letter permitted – and to excuse me for it.
I would like to see you as soon as possible, but I am leaving for Cannes tomorrow and I will only be returning to Paris on 10 April. Would you like to write me, [at the] rue Racine, and tell me what exact day you are leaving for New York?
[Mohamed] Midhou must return this month, but I fear that he can’t do it, [what] with the visas necessary since yesterday to travel between France and Algeria. In the next issue of les Levres nues, we will publish a declaration of unity of action with [Marcel] Marien’s group.
Potlatch will now appear more infrequently. The next one will be published in April.See you soon.
 Translator: by 22 September 1956, the idea for such a declaration no longer seemed to be a good idea.
 Potlatch had appeared monthly since September 1954.
(Published in Guy Debord Correspondance, Vol "0": Septembre 1951 - Juillet 1957: Complete des "lettres retrouvees" et d l'index general des noms cites by Librairie Artheme Fayard, October 2010. Translated from the French by NOT BORED! March 2011. Footnotes by the publisher, except where noted.)