Bravo for the heroic efforts!
It is absolutely necessary for us to respond whenever Nash publishes his lies. In order to do this, we can appeal to all the conventions of honesty: objectivity of information, right of response, the fact that we are calumnied by Nash's lies, etc.
To do this, one can also utilize the most menacing arguments: we are the authentic avant-garde; people will be more and more obliged to near us in mind, in culture, over the years, when all the Nashist merchants will be forgotten. And that the principal force of the situationists (which is necessary to make known in Scandanavia as it is already known elsewhere) is that we never forget our enemies: they [the Nashists] are definitely our enemies.
One has posed to you questions on the position of Asger Jorn. Here is the complete response:
Jorn hasn't officially been a member of the S[ituationist] I[nternational] since April 1961. He chose to resign precisely because there were too many spectators saying that he was the leader of the SI and who asked Jorn's opinion before asking for the opinion of the majority.
But, in reality, he did immense amounts of work for the SI and he is still our friend.
Thus, the response to journalists must be: "Jorn isn't mixed up with this affair [concerning Nash], but here is the position of the Situationist International.
Now, directly to you, I can say that Jorn never approved Nashist positions. If Nash publically abuses the name of his brother, Jorn himself will make the adjustment.
Since the beginning of this affair, I haven't seen Jorn, who left to study cave paintings in Spain. But at our last meeting, he put me on my guard concerning the conduct of Nash as an art dealer: during his last visit to Paris, Nash went to see the director of a gallery to place one of his own paintings next to those of Jorn, without saying so to Jorn, who learned of it later on.
The most recent French journal [of the SI] will be sent to you at the end of next week: the history of Nash's putsch is recounted in it, and even illustrated.[1]
Cordially yours,[1] Cf. I.S. #7, p. 53.
(Published in Guy Debord, Correspondance, Volume 2, 1960-1964. Footnote by Alice Debord. Translated from the French by NOT BORED! May 2005.)