from Guy Debord

To Gil J Wolman
Monday, 30 August 1954
Street that allows one to begin
Anywhere extended
Formerly Racine
6:52 am

Dear Gil J:[2]

Learning to type on the machine, I write to you with a virtuosity that you can see.

Thank you for the EXCELLENT article.[3]

Poor Conord.[4]

THURSDAY: meets Isou, and speaks to him.[5]

FRIDAY: is relieved of his functions at the [editorial] head of POTLATCH[.]

Mohamed Dahou replaces him.

SATURDAY: offered his resignation from the L[ettrist] I[nternational].

Resignation accepted with enthusiasm.

SUNDAY: at dawn, Midhou breaks the news [la figure] to him.

POTLATCH (special issue of 4 pages) will come out Thursday.

Would you like to come to the rue “that allows one to begin anywhere extended” on Thursday 2 September at 9 pm?

I had a good broadcast debut[6] (ENCORE!) for Tardieu.

Best wishes from Michele [Bernstein]. Lettrist salutations.

G.-E. Debord

[1] [An allusion to] “You take the first street,” article by Gil J Wolman, published in Potlatch #9-10-11.

[2] On the same page, Guy Debord handwrote the following: “On the other side appears Guy Debord’s signature, TYPED OUT for the first time.”

[3] “You take the first street.”

[4] Translator: the French here, LEpauvre CONord, puns on Conord’s name to call him a cunt [le con].

[5] Translator: thus going against established lettrist policy of never speaking with people who have been excluded or broken with.

[6] A piece of radio propaganda entitled “La valeur educatif,” published in Potlatch #16-17-18. [See Enreistrements magnétiques (1952-1961), a book and two-CD set released October 2010 by Gallimard.]

(Published in Guy Debord Correspondance, Vol "0": Septembre 1951 - Juillet 1957: Complete des "lettres retrouvees" et d l'index general des noms cites by Librairie Artheme Fayard, October 2010. Translated from the French by NOT BORED! February 2011. Footnotes by the publisher, except where noted.)

To Contact NOT BORED!